15 frilansredigeringsposisjoner som kan fungere for deg

15 frilansredigeringsposisjoner som kan fungere for deg

Frilansredaktører kan påta seg mange forskjellige roller, avhengig av utgiveren eller publikasjonen. Det er opp til deg å identifisere nisjen din og de beste talentene dine, for så å fokusere på å finne den beste passformen for deg.

Dine ferdigheter i et bestemt område bør være toppnotch, og selvfølgelig trenger du en feilfri CV, ikke bare i innhold, men en som er immaculaty feilfri. Inkluder prøver av arbeidet ditt når du søker, og det kan være lurt å vurdere å sette opp ditt eget nettsted også. 

01 av 15

Anskaffelsesredaktør

Heltbilder/Getty Images

En anskaffelsesredaktør er ansvarlig for å akseptere, avvise og finne manuskripter å publisere i et spesifikt forlag. Dette er sannsynligvis manuskripter for boklengde, fiksjon eller sakprosa. En anskaffelsesredaktør kan også være ansvarlig for å koordinere kontrakter og bringe forfattere om bord.

Disse redaktørene må kjenne sine markeder og målrette målgrupper. De må ringe til hva som passer huset deres og hva som ikke gjør det. Noen ganger følger denne redaktøren "manuskriptet gjennom forlaget, holder oversikt over dens fremgang og forblir den første kontakten for forfatteren.

Frilansredaktører har generelt ikke en mulighet til å utføre denne typen oppgaver fordi de krever en intim kunnskap om det spesifikke forlaget. Denne rollen utføres generelt internt, men det kan være et langsiktig mål etter at du har fått foten inn døra.  

02 av 15

Koordinerende redaktør

Også kalt en administrerende redaktør, en koordineringsredaktør er som en trafikk politimann. Et manuskript eller arbeid blir ofte berørt av flere mennesker, fra forfattere, grafiske designere, korrekturlesere, redaktører, fotografer og oversettere før det er publisert. Det er nyttig å få en person til å koordinere alt dette, noen som alltid vet hvor prosjektet er og hvor det går videre. Dette kan redusere feil og bortkastet tid.

Flere frilansredaktører utfører denne jobben for magasiner, selv om lokale publikasjoner ser ut til å fungere best. De får kopi fra forfattere til redaktører til grafikkoppsett etter behov, og de koordinerer hele samlingen av arbeid for ett problem på vegne av en publikasjon. 

03 av 15

Kopier redaktør

Redigering av kopiering blir noen ganger referert til som linjeredigering, stilistisk redigering eller mekanisk redigering. Det fokuserer mindre på innholdet i et stykke og mer på mekanikken, spesielt når de sammenligner med stilguiden som er i bruk på den publikasjonen. En kopieredaktør sjekker ting som stavemåte, grammatikk, setningsstruktur og noen ganger behov på høyere nivå som flyt og konsistens.

Kopieredigering er en av de vanligste redigeringsrollene for frilansere fordi det kreves for nesten alle typer arbeider, fra nettinnhold til magasinartikler til bøker. Det er relativt enkelt å utføre eksternt.

04 av 15

Omfattende redaktør

Denne typen redaksjonelle prosesser omhandler problemer på høyere nivå. Også referert til som utviklingsmessig, materiell eller makroredigering, fikser det spesifikt dokumentet på et innholds- eller strukturelt nivå: avsnitt, sider, flyt, organisering og format. Det kan bety å endre kopi fra første person til andre person, forbedre karakterer i bøker, fikse stilproblemer eller legge til og slette materiale.

Frilansredaktører tilbyr ofte denne tjenesten til forfattere og romanforfattere, men det krever et godt, proaktivt forhold til forfatteren. En frilansredaktør kan prestere godt i denne redaksjonelle rollen når et slikt forhold kan etableres eksternt. 

Redaktører som er forfattere selv, som er ivrige lesere, eller som har kunnskap om forlagsbransjen, kan gjøre det bra i denne rollen.

05 av 15

Fact-Checking Editor

Faktelsjekking innebærer å undersøke fakta i et dokument og bekrefte at de virkelig er sanne. Dette kan gjøres via telefon, internett eller på et bibliotek. Frilansere kan absolutt utmerke seg i denne rollen med riktig forhold til en utgiver.

06 av 15

Format redaktør

Denne typen redigering fokuserer nesten utelukkende på utformingen av et stykke, inkludert grafikk og font. Disse samme oppgavene blir behandlet av korrekturlesere for noen hus og publikasjoner, men.

07 av 15

Globalisering/oversettelsesredaktør

Noen ganger kalt lokaliseringsredigering, fokuserer denne typen redaktør på kulturelle og internasjonale spørsmål som kan være til stede i et dokument eller manuskript. Noen ganger er oversettelser teknisk korrekte, men betydningen går tapt. Oversettere refererer ofte til translitterasjon når de snakker om å oversette med et spesielt nikk til mening.

Denne typen redigering ser også på spesifikke kulturelle spørsmål som kan variere etter befolkning, for eksempel hvordan datoer skrives, hvordan kjønn blir presentert og hvordan stedsnavn blir gitt. Arbeidet kan potensielt oppnås av en redaktør som ikke er oversetter. Frilansere kan utføre denne redigeringene, og noen spesialiserer seg på visse språk eller kulturer.

08 av 15

Integritetsredaktør

En integritetsredaktør omhandler kryssreferansene som oppstår i store artikler, for eksempel journalstykker, og i sakprosa. For eksempel vil redaktøren bekrefte at en tabell er til stede der det skal være hvis et manuskript notater "Se tabell 3.1, "og sørg for at det står hva det skal si.

Denne redigeringen utføres ofte av korrekturlesere, og den er noen ganger tilgjengelig for frilansere.

09 av 15

Linjeredaktør

Linjeredigering sikrer at et dokument har en ekte "flyt" fra start til slutt. Forfattere skriver ofte og skriver om et manuskript eller et dokument, og det kan allerede ha gjennomgått en utviklingsredigering. Disse prosessene kan forårsake hikke, flytproblemer, repetisjoner og hakkete språk. Kadensen av avsnitt kan være et problem fordi en ble skrevet om i går mens en annen ble skrevet for et år siden. En linedredigering løser disse problemene, som ofte kommer til stilproblemer.

Frilansere utfører ofte linjeredigninger.

10 av 15

Lav-, middels, redaktør på høyt nivå

Disse vilkårene refererer til omfanget av endringer forlaget leter etter, eller at forfatteren har sagt ja til. En redigering på lavt nivå vil fokusere mer på regler og kopiere problemer.

11 av 15

Manuskriptanmeldelsesredaktør

Dette prosjektet fokuserer på kvaliteten på innholdet, vanligvis en bok. Redaktøren som utfører en manuskriptanmeldelse, vil lese stykket og gi materiell tilbakemelding på levedyktigheten i forlagsbransjen.

Denne jobben utføres nesten utelukkende av frilansere som er publiserte forfattere, eller som har betydelig erfaring i forlagsbransjen.

12 av 15

Tillatelsesredaktør

En tillatelsesredaktør må få rettighetene til å trykke opp alt opphavsrettsbeskyttet materiale som vises i dokumenter, for eksempel sangtekster, bilder og lyrikklinjer. Dette kan utføres av en frilanser som har kunnskap om bokbransjen. Å håndtere opphavsrettigheter er viktig fordi det kan være kostbart å krenke dem. 

13 av 15

Produksjonsredaktør

En produksjonsredaktør vil koordinere utskriften og publiseringen av en bok nær slutten av veien. De jobber med leverandører som skrivere og typekontrakter for å få boken ut på markedet. Denne stillingen utføres generelt internt, men det er ikke å si at eksterne stillinger ikke er tilgjengelige. 

14 av 15

Korrekturleser

Korrekturlesing utføres på et manuskript som allerede er redigert en gang. Et siste utseende er gitt for korrigeringer på lavt nivå, for eksempel feilstavinger, repeterende ord og grammatikkfeil. Korrekturlesing kan også bety å sjekke et rent, nytt dokument mot et gammelt, redigert dokument for å sikre at hver korreksjon er gjort.

Korrektorere kan også se etter formatproblemer, for eksempel riktig utvalg av undertekster og løpehoder. De kan se etter dårlige pauser i linjer, eller for ord som ikke er riktig delt fra en side til den neste. Denne arbeidslinjen er veldig tilgjengelig for frilansredaktører, og det er enkelt å utføre eksternt.

15 av 15

Teknisk redaktør

Teknisk redigering innebærer redigeringsdokumenter som er av veldig spesifikk karakter, men redigeringsnivået/korrekturlesingen kan variere. Det kan omfatte noen av de ovennevnte arbeidstyper. Dette prosjektet er allment tilgjengelig for redaktører med spesialisert kunnskap innen teknologiske områder.

Hva gjør en frilansredaktør?

Mange av disse rollene kan overlappe hverandre, og noen er i en flukstilstand. Frilansredaktører bør alltid sørge for at deres spesifikke oppgaver er fullt beskrevet av sine klienter, og ideelt sett settes inn i en frilansskrivingskontrakt. Mange jobber blir lagt ut som frilans når de faktisk ikke er det. Vær forsiktig, gjør leksene dine, og sjekk ut noen av disse andre alternativene også.