'Durch Zartlichkeit und Schmeicheln,' Mozarts mindre kjente aria

'Durch Zartlichkeit und Schmeicheln,' Mozarts mindre kjente aria

Den strålende arien "Durch Zartlichkeit und Schmeicheln" kommer fra Wolfgang Amadeus Mozarts berømte opera, "Die Entführung Aus Dem Serail," eller "The Abduction from Seraglio", komponert mellom 1781 og 1782. Kjent som en "Singspiel" -opera, som er tysk for "Sing-Play", har den talt dialog, i stedet for å bli sunget helt. Operas libretto ble skrevet av Christoph Friedrich Bretzne, med tilpasninger laget av Johann Gottlieb Stephanie. Mozart mottok librettoen før hun skrev musikken. På et tidspunkt under komposisjonen uttrykte han i et brev til sin far at endringer må gjøres til librettoen for at han skulle score operaen som han så for seg. Endringen var så stor, en ny tomt for operaen måtte introduseres. Heldigvis var Gottlieb Stephanie villig til å samarbeide med Mozart til tross for at han hadde mye eget arbeid å gjøre, og Mozart var i stand til å fullføre operaen sin.

Plottinnstilling

"Durch Zartlichkeit und Schmeicheln" blir sunget av Blonde i operaens andre akt. Blonde er hushjelpene i Konstanze, som begge ble tatt til fange av pirater og solgt til Pasha og den gjennomsnittlige tilsynsmannen, Osmin. Blonde har blitt gjenstand for Osmins ønske, men hun er forlovet med Pedrillo, tjeneren til Belmonte, og forblir standhaftig lojal mot ham. Når Osmin kommer inn på Blondes rom og tvinger seg over henne, nekter hun ham heftig og kjemper mot hans fremskritt. I denne arien dikterer hun måtene han kan vinne henne over: ømhet og smiger, og vennlighet og spøker. Den gjenstridige osminen forblir ikke flyttet.

Hør operaen

Det er hundrevis av online innspillinger av Mozarts Aria "Durch Zartlichkeit und Schmeicheln" fremført av verdenskjente sopraner, oppegående sopraner og andre sangere.

'Durch Zartlichkeit und Schmeicheln' oversettelse

Tekstene på tysk er som følger:

Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln,
Gefälligkeit und Scherzen
Erobert mann die herzen
Der Guten Mädchen Leicht.
Doch Mürrisches Befehlen,
Und Poltern, Zanken, Plagen
Macht, Dass i Wenig Tagen
Så lieb 'als treu' entweicht.

De oversetter til engelsk som:

Av ømhet og smiger,
Vennlighet og spøke
Du erobrer hjertet
Av denne gode jomfruen.
Men crabby kommandoer,
Rumling, bikking og plager
Vil forårsake om noen dager
Kjærlighet og trofasthet for å rømme.

I TV og film

Selv om IMDB har en oppføring med over 1000 Wolfgang Amadeus Mozart -studiepoeng, vil du ikke finne "Durch Zartlichkeit und Schmeicheln" hvor som helst. Du vil imidlertid finne noen få tilfeller der musikk fra Arias opera "Die Entführung Aus Dem Serail"" er oppført, inkludert den fantastiske 1984 -filmen "Amadeus."" Denne filmen forteller historien om Mozarts liv i henhold til hans musikalske rival, Antonio Salieri.

Kilde:

Ukjent. "Wolfgang Amadeus Mozart."IMDB, 2019.