Oversettelse av Verdis Dies Irae

Oversettelse av Verdis Dies Irae

Etter at den store komponisten Gioachino Rossini døde i 1868, hadde Giuseppe Verdi den strålende ideen om å brette sammen en Requiem -masse komponert av en håndfull Italias beste komponister. Samarbeidet ble tittelen Messa per Rossini og skulle utføres på første jubileum for Rossinis død, 13. november 1869. Ni dager før premieren skulle imidlertid utføres, forlot dirigenten Angelo Mariani og organiseringskomiteen prosjektet fullstendig. Den samarbeidende massen ville ikke bli utført på over 100 år senere; Den første premieren i full lengde skjedde i 1988, takket være dirigent Helmuth Rilling, som fremførte stykket Stuttgart, Tyskland.

Verdi hadde bidratt med Libera meg til samarbeidet og var frustrert over at det ikke ville bli utført i hans levetid. Likevel, i forkant av tankene, ville han ofte vende tilbake til det for å gjøre redigeringer og justeringer. Så i mai 1873 gikk den italienske dikteren, Alessandro Manzoni, en mann som Giuseppe Verdi var sterkt beundret, bort. Manzonis død satte Verdis hjerte i brann med ideen om å komponere sin egen Requiem -messe for å hedre Manzonis liv. I juni samme år kom Verdi tilbake til Paris for å begynne arbeidet med sin Requiem Mass. Mindre enn et år senere ble Verdis Requiem fullført og utført på jubileet for Manzonis død, 22. mai 1874. Verdi gjennomførte selv messen, og sangere som Verdi jobbet med i sine tidligere operaer fylte solistrollene. Verdis Requiem var en suksess i forskjellige teatre i hele Europa, men det klarte ikke å få trekkraft eller fart da arbeidet begynte å bli mindre og mindre utført. Det var ikke før en vekkelse på 1930 -tallet, at Verdis Requiem ble standardrepertoar for profesjonelle kor og teaterselskaper.

Anbefalt å lytte

Det er mange gode innspillinger av Verdis Requiem tilgjengelig i dag. Selv om det ville være umulig å liste dem alle, er her en håndfull innspillinger som er eksepsjonelt høyt rangerte:

  • Verdis Requiem med dirigent Claudio Abbado, sopran Renata Scotto, sopran Marilyn Horne, tenor Luciano Pavarotti og Bass Nicolai Ghiaurov (Roma, 1970)
    (Se og lytt til hele forestillingen) - (Lytt til Dies Irae)
  • Verdis Requiem med dirigent Ricardo Muti, José Carreras, Soprano Jessye Norman, Soprano, Agnes Baltsa, Bass Yevgeny Nesterenko, og Bavarian Radio Symphony Orchestra and Chorus (1983)
    (Se og lytt til hele forestillingen) - (Lytt til Dies Irae)
  • Verdis Requiem med dirigent Arturo Toscanini, Soprano Herva Nelli, mezzo-sopran Fedora Barbieri, tenor Giuseppe di Stefano, Bass Cesare Siepi, Robert Shaw Chorale, og NBC Symphony Orchestra (New York City, Carnegie Hall, Hall,
    (Se og lytt til hele forestillingen) - (Lytt til Dies Irae)

Latin tekst

Dies Irae
Dies Illa
Solvet Saeclum i Favilla:
Teste David Cum Sybilla.
Quantus Tremor Est Futurus
Quando Judex Est Venturus
Cuncta Strente Diskuterurus!
Dies Irae
Dies Illa
Solvet Saeclum i Favilla:
Teste David Cum Sybilla
Quantus Tremor Est Futurus
QUATDO JUDEX EST VENTURUS
Cuncta Strente Diskuterurus!
Quantus Tremor Est Futurus
Dør irae, dør illa
Quantus Tremor Est Futurus
Dør irae, dør illa
Quantus Tremor Est Futurus
Quantus Tremor Est Futurus
Quando Judex Est Venturus
Cuncta Strente Diskuterurus
Cuncta Strate
Cuncta Strate
Strikk diskutereruruer
Cuncta Strate
Cuncta Strate
Strikk diskutereruruer!

Engelsk oversettelse (bokstavelig) 

Wrath Day
den dagen
Jorden vil være i aske:
Som David og Sybil Witness.
Hvor store skjelvingene vil være
Når dommeren kommer
Å undersøke alt strengt!
Wrath Day
den dagen
Jorden vil være i aske:
Som David og Sybil Witness.
Hvor store skjelvingene vil være
Når dommeren kommer
Å undersøke alt strengt!
Hvor store skjelvingene vil være
Den dagen er en vrede dag
Hvor store skjelvingene vil være
Den dagen er en vrede dag
Hvor store skjelvingene vil være
Hvor store skjelvingene vil være
Når dommeren kommer
Å undersøke alt strengt!
Å undersøke alt strengt!
Å undersøke alt strengt!
Strengt!
Å undersøke alt strengt!
Å undersøke alt strengt!
Strengt!

Engelsk oversettelse (redigert for klarhet) 

Wrath Day, den dagen
Vil løse opp verden i aske
Som forutsagt av David og Sibyl!
Hvor store skjelvingene det vil være,
Når dommeren kommer,
Undersøker alt strengt!