Asiatiske besteforeldre har innflytelse, status
- 1044
- 249
- Mikkel Østby
Jeg elsker å besøke min eldste datters samfunn, som har en stor asiatisk befolkning. Jeg ser asiatiske besteforeldre gå på barnebarna sine til skolen, handle med dem og ta dem med til lekeplassen. Klart asiatiske familier har en sterk tradisjon for familieinvolvering. Asiatisk-amerikanske besteforeldre er ofte involvert i barnepass. De fremmer læring. Men de ser også ut til å ha det veldig gøy med barnebarna.
Selvfølgelig er IIT vanskelig å gjøre generaliseringer om asiatiske besteforeldre da skikker varierer betydelig fra land til land. Noen skikker overlever i asiatiske innvandrerfamilier, og noen erstattes når innvandrerne blir assimilert i sine adopterte kulturer. Likevel eksisterer det noen fellestrekk.
Navn for asiatiske besteforeldre
I noen asiatiske kulturer får mor og besteforeldre forskjellige navn. Slike navnestradisjoner betyr at søskenbarn ofte kaller besteforeldre forskjellige navn, avhengig av om de er relatert gjennom sin mor eller far.
På grunn av vanskeligheten med oversettelse så vel som regionale forskjeller, bør følgende liste over asiatiske besteforeldrenavn betraktes som en generell guide.
- Kina (mandarin): Dere for farfar, Nai Nai for farmor; Lao dere for mors bestefar, Lao Lao for mors bestemor
- Kina (kantonesisk): Dere for farfar, ma ma for farmor; Ngoi Gung for morfar, ngoi po (noen ganger po po) for mors bestemor.
- Taiwan: Agong (noen ganger Gong Gong) for bestefar, AMA for bestemor
- India (Bengali): Thakur-da for farfar, Thakur-Ma for farfar; Dadu for morfar, Dida for mors bestemor
- India (andre dialekter): Daada for farfar, Daadi for farmor; Naana for mors bestefar, Nanni for mors bestemor
- Vietnam: Ông nội for farfar, bà nội for farmor; Ông ngoại for morfar, bà ngoại for mors bestemor
- Japan: Oji-chan for bestefar, Oba-chan for bestemor
- Korean: Halaboji for bestefar, Halmoni for bestemor
- Filippinene: Lolo for bestefar, Lola for bestemor
Kjennetegn på asiatiske familier
Asiatiske familier har en tendens til å ha to egenskaper som skiller dem fra mer assimilerte amerikanske familier. For det første blir ansvaret for voksne barn til å ta vare på foreldrene sine veldig alvorlig i asiatiske kulturer, med voksne barn som forventes å gi økonomisk hjelp og helsehjelp til foreldrene sine. For det andre, i mange asiatiske kulturer, bor besteforeldre med barn som et spørsmål om tradisjon og ære snarere enn av økonomisk nødvendighet. Multigenerasjonshjem er mer regelen enn unntaket.
Åpenbart når asiatiske besteforeldre bor i et annet land enn barnebarna, er det vanskelig å opprettholde den tradisjonelt nære familieenheten. På den annen side, når barnebarna er amerikanskfødte og deres foreldre og besteforeldre er innvandrere, kan det eksistere et betydelig generasjons gap. Når de eldre generasjonene ikke er kjent med engelsk, eksisterer det en annen barriere for nærhet.
Roller som asiatiske besteforeldre
Det er andre betydelige kulturelle forskjeller for eksempel, amerikanere er nesten universelt enige om at besteforeldre ikke bør blande seg inn i sine barns liv. Det er et nytt konsept for mange asiatiske familier, som kanskje ikke observerer grenser på samme måte som andre amerikanere gjør. I tillegg har den asiatiske modellen for familien en tendens til å være mer behersket og hierarkisk enn den amerikanske modellen. Noen asiatiske besteforeldre er ikke åpent kjærlige med barnebarna, selv om de er veldig glad i dem. Andre ser ut til å ha beveget seg mer mot den amerikanske modus for den overbærende, kjærlige besteforeldre.
Besteforeldre spiller veldig viktige roller i asiatiske familier. I flergenerasjonsfamilieenheter er besteforeldrene ofte aktive i barnepass og husholdningsoppgaver. I mange tilfeller muliggjør de jevn funksjon av en familie med to karrierer med to karrierer.
Besteforeldre som ledninger for asiatisk kultur
Sosiologer har bemerket at førstegenerasjons innvandrere har en tendens til å holde seg til skikker i sitt opprinnelsesland, men medlemmer av andre generasjon streber etter å passe inn i kulturen i deres adopterte land. Hva av tredje generasjon, barnebarna til de opprinnelige innvandrerne?
Noen antyder at tredje generasjon kan være mer interessert enn den andre i å beholde kulturelle verdier. Noterte historiker Marcus Lee Hansen forfatter "Hansens hypotese", og uttalte, "hva sønnen ønsker å glemme barnebarnet ønsker å huske."Noen av de som studerer asiatisk-amerikanske familier har rapportert at medlemmer av tredje generasjon faktisk viser interesse for sin forfedres kultur, men uten å gi fra seg fremgangen mot assimilering.
Hva betyr dette for besteforeldre? Det betyr at de kan ha et ferdig publikum for informasjon om deres kultur, språk og tradisjoner. Og det vil gjøre noen besteforeldre veldig glade.
Kilder:
- Danico, Mary Yu og Franklin Ng. Asiatiske amerikanske spørsmål. Greenwood Publishing, 2004.
- Kamo, Yoshinori. "Asiatiske besteforeldre."" Håndbok om besteforeldre. Ed. Maximiliane e. Szinovácz. Greenwood Publishing. 1998. 97-112.
- « Hvordan finne en sommerjobb som jobber i utlandet
- Hvordan gi tilbakemelding som hjelper ansatte til å forbedre seg »