Les Oiseaux Dans La Charmille Tekster og oversettelse

Les Oiseaux Dans La Charmille Tekster og oversettelse

"Les Oiseaux Dans la Charmille" fra Offenbach Les Contes D'Hoffmann er en fantastisk sopran -aria som ikke for mange sopraner kan utføre med hell. Denne vanskelige arien blir sunget i operaens første akt etter at Spalanzani, en oppfinner, skaper sin største oppfinnelse ennå: en mekanisk dukke som heter Olympia. Siden oppfinneren har tapt en stor sum penger, håper han Olympia vil få inn etterlengtet formue. Spalanzani kaster en stor fest og inviterer så mange mennesker som han kan. Hoffmann er den første som ankommer, og når han ser Olympia, faller han hodet over hælene for henne. Overglasset for sin sanne natur, tror Hoffmann at hun er en ekte kvinne. Nicklausse, Hoffmanns venn, advarer ham uten hell om at Olympia er en mekanisk dukke, men Nicklausse visste ikke at den gale forskeren Coppelius solgte Hoffmann et magisk par briller som får Olympia til å virke menneskelig. Etter at Coppelius og Spalanzani krangler om dukkens fortjeneste, tar Olympia sentrum og utfører fengslende "Les Oiseaux Dans La Charmille". Til tross for Olympias behov for hyppig spole av hennes mekaniske gir for å fortsette å synge arien, forblir Hoffmann i mørket om identiteten hennes. Les hele synopsis av Les Contes D'Hoffmann for å finne ut hva som skjer videre.

Franske tekster

Les Oiseaux Dans la Charmille
Dans les cieux l'astre du jour,
Tout Parle à la Jeune Fille d'Amour!

Ah! Voilà la chanson gentille
La Chanson D'Olympia! Ah!

Tout ce qui chante et résonne
ET SOUPIRE, TOUR à TOUR,
Emeut sønn Coeur Qui Frissonne D'Amour!

Ah! Voilà la chanson mignonne
La Chanson D'Olympia! Ah!

Engelsk oversettelse

Fuglene i arbor,
Himmens stjerne på dagtid,
Alt taler til en ung jente med kjærlighet!

Ah! Dette er den hedningesangen,
Sangen til Olympia! Ah!
Alt som synger og resonerer
Og sukker, på sin side,
Beveger hjertet hans, som ryster av kjærlighet!
Ah! Dette er den nydelige sangen,
Sangen til Olympia! Ah!

Anbefalt å lytte

Ikke mange Sopranos kan lykkes med å utføre Offenbachs "Les Oiseaux Dans la Charmille" - musikken krever en kvikk, men likevel sterk, lyrisk coloratura sopran stemme som er i stand til utrolige ornamentasjoner og rekkevidde. Til tross for utfordringene, er det en håndfull utøvere som kommer til hjernen. Hver kan synge arien og få det til å virke som om det var så andre natur som "glimt, glimt liten stjerne".

  • Den ene sopranen jeg tror tar kaken - Natalie Dessay. Her er et DailyMotion -klipp av hennes sang "Les Oiseaux Dans La Charmille".
  • Rachele Gilmoresin opptreden som Olympia i sin Metropolitan Opera -debut er både humoristisk og strålende sunget. Se denne YouTube -videoen og se selv.
  • Diana Damrau's off-the-wall-forestilling på den bayerske staten opera får meg til å le hver gang jeg ser den. Selv om hun ikke synger de høye tonene som Dessay og Gilmore, er ikke ytelsen hennes mindre imponerende. Se Damraus ytelse i denne YouTube -videoen.

Historien til Les Contes D'Hoffmann

Librettists Jules Barbier og Michel Carré (som også jobbet sammen og skrev Libretto for Charles Gounods Romeo et Juliette) skrev et skuespill kalt Les Contes Fantastiques D'Hoffmann, Hvilken komponist Jacques Offenbach så tilfeldigvis på Odéon Theatre i Paris i 1851. Tjuefem år senere fant Offenbach ut at Barbier omskrev stykket og tilpasset det som en musikal. Operaen er basert på tre historier av E.T.EN. Hoffmann: "Der Sandmann" (The Sandman) (1816), "Rath Krespel" (rådmann KRespel) (1818), og "Das Verlorene Spiegelbild" (The Lost Reflection) (1814). Til å begynne med skulle Hector Salomon skrive musikken, men da Offenbach kom tilbake fra Amerika, ga Salomon prosjektet til Offenbach. Det tok fem år for Offenbach å fullføre å komponere musikken - han ble distrahert ved å ta på seg enklere prosjekter som hentet jevn inntekt for ham. Dessverre, fire måneder før operaens åpning, døde Offenbach. Operaen hadde premiere 10. februar 1881.